Today, this guiding principle is just as valid now as it was 80 years ago, especially with the building of modern logistics centres.
Oggi questo principio ha la stessa valenza che aveva negli anni ’80 e più che mai nella costruzione di centri logistica moderni.
Valid: Now - September 30, 2019
Valido: Adesso - 30 settembre 2019
Your charismatic identity, enriched by the cultural variety of your religious Family, is valid now more than ever, and is an attractive proposal for many young people in the world, who are in search of authenticity and the essential.
La vostra identità carismatica, arricchita dalla varietà culturale della vostra Famiglia religiosa, è più che mai valida ed è proposta attraente per tanti giovani del mondo, che sono alla ricerca di autenticità e di essenzialità.
This promotion is valid now through November 18, 2018, with no limit to the number of stays that can be completed during this timeframe.
Questa promozione è valida da oggi e fino al 18 novembre 2018, senza alcun limite al numero di soggiorni che possono essere completati durante tale intervallo di tempo.
I decree that the foregoing be valid now and in the future, notwithstanding any thing to the contrary.
Quanto stabilito desideriamo che abbia valore ora e in futuro, nonostante qualsiasi cosa contraria.
It will be a device still valid now that we are at the end 2016?
Sarà un device ancora valido adesso che siamo sul finire del 2016?
20% discount is valid now- May 31, 2018.
Il 20% di sconto è valido ora- 31 maggio 2018.
They may have been guided by reasons which were valid then, but are not valid now.
Forse erano guidati da ragioni che allora erano valide, ma che oggi non lo sono più.
You are called to carry on his mission, as valid now as it was then, because it is directed to announcing and witnessing Christ, who died and is risen for the salvation of all mankind.
Siete chiamati a proseguire la sua missione, valida oggi come allora, perché tesa ad annunciare e testimoniare Cristo, morto e risorto per la salvezza di tutti gli uomini.
Inspired by a poem by Rolf Dieter Brinkmann, the piece by Eva Reiter, Alle Verbindungen Gelten Nur Jetz (All connections are only valid now) addresses the relations between instruments.
Tratto da una poesia di Rolf Dieter Brinkmann, il pezzo di Eva Reiter, Alle Verbindungen Gelten Nur Jetz (Tutte le connessioni valgono solo adesso) mette in campo le relazioni strumentali.
2.7381579875946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?